Наши услуги редактирования предназначены для оказания помощи клиентам на любой стадии реализации проекта. Это – «сглаживание» переведенного текста путем включения предпочтительных терминов и специфических характеристик выработанного и утвержденного нашим клиентом стиля. Независимо от того, желаете вы просто перепроверить ранее переведенный текст или же вы не удовлетворены качеством предыдущих переводов, у нас имеется штат профессиональных редакторов, которые просмотрят и исправят вашу документацию. Мы можем отредактировать текст, добавив некоторые слова или предложения, чтобы адаптировать его для новой целевой аудитории и рынка. Наши специалисты проведут тщательный и всесторонний анализ вашей документации на предмет точности, стиля, пунктуации, потенциальных культурных различий, последовательности, грамматики, удобочитаемости и пр. В любом случае, наши профессиональные редакторы предоставят вам текст, который будет восприниматься читателем не как перевод, а как документ, изначально составленный на целевом языке.

Редактирование |Переводческие услуги